Blog

Shelley: If Winter Comes?

Primavera arrived this week with her sun-golden hair, azure eyes, and fragrance of flowering cherries. She lit my heart. Today, however, she has withdrawn, hiding her countenance behind the overcast sky, shedding cold rain-tears, and silencing her voice of robin-songs as the wind howls the tale of enduring winter. I took a walk in the … Continue reading Shelley: If Winter Comes?

Maya: Luz

Hoy Maya se fue a la luz, como dicen mis hermanas. Quizá a la luz gentil de los amaneceres, o la dorada de los atardeceres, en Tárcoles, donde creció en La Libélula. Mayita en la playa Cuando supe que se fue, me quedé un poco desorientado en Brooklyn, sin saber qué hacer: si caminar por … Continue reading Maya: Luz

Pennsylvania: After the Storm

It has been a winter without snow in Brooklyn, this New York City borough geographically located in Long Island. The waters of the Atlantic must be warm because I've only seen a dusting, at the beginning of February. Yesterday, though, a few snowflakes fell in the afternoon, and that was enough to thrill me for … Continue reading Pennsylvania: After the Storm

Nieve en febrero

Casi no ha nevado este invierno y la última vez fue hace más de dos semanas. Al primer amanecer de febrero me levanté y cuando miré hacia el jardín, a través de la ventana del comedor, me sorprendió una delgada capa de nieve que cubría las plantas y el suelo. Había nevado de madrugada, en … Continue reading Nieve en febrero

Rumi: A Stringed Instrument

We welcomed the New Year on the shores of the Bosphorus. The fireworks' explosion of color and sound startled the flocks of seagulls that flew overhead. The late night fog swept in from the water into the land, enveloping the people's happiness, and ours, as if in a veil of mystic rapture. That was one … Continue reading Rumi: A Stringed Instrument

Navigating the Bosphorus with Orhan Pamuk

Istanbul thrives on its engagement with the Bosphorus, the natural strait that joins the Black Sea with the Sea of Marmara. It is an intensely used waterway, both for the navigation of cargo ships and for public transportation. Istanbullus, the city's residents, travel by boat between various neighborhoods on the European and Asian shores of … Continue reading Navigating the Bosphorus with Orhan Pamuk

Rumi: Liberation

I have been gazing at the mosques of Istanbul--elegant, with grand semi-spherical domes and their lean minarets. These point heavenward, as if they could pierce the sky's grander azure dome. What do they mean, at least to me? One of Rumi's rubaiyat has given me the key to interpretation. They symbolize not ambition but liberation--that … Continue reading Rumi: Liberation

Del solsticio a la Noche Buena

El día del solsticio me levanté al alba: quería aprovechar todas las horas de luz del día más corto del año en el hemisferio norte. A media mañana salí a hacer una caminata urbana por estos barrios brooklynenses, Windsor Terrace y Park Slope, para disfrutar el cielo azul, sol radiante y frío agradable. Regresé a … Continue reading Del solsticio a la Noche Buena

Rumi: Rubaiyat at Random

You walk among the spirits of flying dervishes and the whispers of their mystical joy on the anniversary of Rumi's death. How many lives have been loved, how many loves have been lived, how many flying hearts have turned and danced in his land since 17 December 1273? How many dances have been danced, how … Continue reading Rumi: Rubaiyat at Random

Luz

Mi primer recuerdo de un Campeonato Mundial de Fútbol es de la final de Argentina 1978. El tiempo regular terminó empatado: Argentina 1 - 1 Holanda. Pero en tiempos extra, la Albiceleste anotó dos veces y venció a la Naranja Mecánica. Niño desconsolado, lloré mucho, pero por motivos que solo tienen sentido para la niñez. … Continue reading Luz