Amazilia tzacatl

Justo cuando siento saudades por un un amigo, Natura Naturans me trae otro. Vuela sobre mi jardín en la tarde soleada. A contraluz reconozco su silueta de colibrí pero no lo identifico. Se posa a la sombra, en un vértice del balcón. ¡Ha construido un nido! Un cuenco perfecto de hierbas entretejidas, adornado con hojitas … Continue reading Amazilia tzacatl

Rumi: Everyone Is Totally Forgiven

Amanece. Recibamos esta aurora con amor y gracia, sin juicio, culpa, ni lamento. Renazcamos y vivamos agradecidos, felices, con gozo. El Agape es incondicional; la Gracia, absoluta. Let us welcome this dawn with love and grace, without judgment, guilt, or lament. Let us awaken, be reborn, and live with gratitude, happiness, and joy. Agape is … Continue reading Rumi: Everyone Is Totally Forgiven

Rumi: Only Love is Infinite

I have had glimpses, finite experiences, of two infinities. One starts from the heart and leads inward, into the infinitesimal crevices of being and feeling. The other one starts from the heart and leads outward, into the cosmos that my bodymind experiences. Both are in flux, changing, evolving. They are also pervaded by love; they … Continue reading Rumi: Only Love is Infinite

To leap in the froth of waves

July has come. We still have half a year to make 2020 a time of growth, even in the face of struggle, grief, and profound loss. In January I shared Rabindranath Tagore's "Song 36" from Gitanjali as a prayer for the new year: This is my prayer to you, my [loving God] -- strike, strike … Continue reading To leap in the froth of waves

Yóllotl

Yóllotl significa corazón en náhuatl. Como concepto filosófico de los antiguos pueblos nahuas de Mesoamérica, yóllotl es el núcleo dinámico del ser humano, su movilidad vital, según explica el filósofo mexicano Miguel León Portilla. Hoy observé la flor anaranjada de un malinchillo mientras escuchaba el canto de un yigüirro (Turdus grayi) y el coro cacófono … Continue reading Yóllotl

Silent in Tárcoles with Rumi

After three months of longing, I have returned to Tárcoles, in Costa Rica's Pacific lowlands. I have come with Rumi. I found him where Love placed him on my shelves, and I asked him to come along. Here in Tárcoles the austere, yellowed landscape during the driest, hottest months has passed. Now the rainy season … Continue reading Silent in Tárcoles with Rumi

Rosas de abril tras la lluvia

Pasa abril. No muere. Pasa. Y con sus altibajos y claroscuros permanece en nuestros corazones. Deja sus esperanzas y desesperanzas, amores y desamores, nacimientos y muertes, amaneceres y atardeceres. A este valle ha traído el cambio de estación, las primeras lluvias, y nos deja, como presentes, gotas frescas, diáfanas y relucientes en los pétalos de … Continue reading Rosas de abril tras la lluvia

Tagore’s “Stream of Life” in My Garden

As sanitary confinement continues to be recommended in my city of San José and I stay home, I have turned to observe ever more carefully the minute details of living nature in my garden. I have discovered new beauties. For example, I often appreciate the various species of orchids, the red passionflower, the magenta and … Continue reading Tagore’s “Stream of Life” in My Garden

Tagore’s Seashore of Worlds

I have just read "Song 60" from the classic Gitanjali by the Bengali poet Rabindranath Tagore. Its beautiful verses reminded me of a recent walk, on a golden afternoon, along the beach in Puerto Viejo, Limón. Children swam and played in the sea as the loving Nereid of the Caribbean watched over them. Their ludic … Continue reading Tagore’s Seashore of Worlds

Rumi: The Closeness of Friends

Friend, our closeness is this: anywhere you put your foot, feel me in the firmness under you. --Rumi I have been blessed by friends as firm as the solid rock that supports the Crestones of Cerró Chirripo. I pray to be such a friend as well. (Photo: "Los Crestones, Parque Nacional Chirripo, Costa Rica" by … Continue reading Rumi: The Closeness of Friends