Shelley: If Winter Comes?

Primavera arrived this week with her sun-golden hair, azure eyes, and fragrance of flowering cherries. She lit my heart. Today, however, she has withdrawn, hiding her countenance behind the overcast sky, shedding cold rain-tears, and silencing her voice of robin-songs as the wind howls the tale of enduring winter. I took a walk in the … Continue reading Shelley: If Winter Comes?

Maya: Luz

Hoy Maya se fue a la luz, como dicen mis hermanas. Quizá a la luz gentil de los amaneceres, o la dorada de los atardeceres, en Tárcoles, donde creció en La Libélula. Mayita en la playa Cuando supe que se fue, me quedé un poco desorientado en Brooklyn, sin saber qué hacer: si caminar por … Continue reading Maya: Luz

Pennsylvania: After the Storm

It has been a winter without snow in Brooklyn, this New York City borough geographically located in Long Island. The waters of the Atlantic must be warm because I've only seen a dusting, at the beginning of February. Yesterday, though, a few snowflakes fell in the afternoon, and that was enough to thrill me for … Continue reading Pennsylvania: After the Storm

Nieve en febrero

Casi no ha nevado este invierno y la última vez fue hace más de dos semanas. Al primer amanecer de febrero me levanté y cuando miré hacia el jardín, a través de la ventana del comedor, me sorprendió una delgada capa de nieve que cubría las plantas y el suelo. Había nevado de madrugada, en … Continue reading Nieve en febrero

Rumi: A Stringed Instrument

We welcomed the New Year on the shores of the Bosphorus. The fireworks' explosion of color and sound startled the flocks of seagulls that flew overhead. The late night fog swept in from the water into the land, enveloping the people's happiness, and ours, as if in a veil of mystic rapture. That was one … Continue reading Rumi: A Stringed Instrument

Rumi: Liberation

I have been gazing at the mosques of Istanbul--elegant, with grand semi-spherical domes and their lean minarets. These point heavenward, as if they could pierce the sky's grander azure dome. What do they mean, at least to me? One of Rumi's rubaiyat has given me the key to interpretation. They symbolize not ambition but liberation--that … Continue reading Rumi: Liberation

Rumi: Rubaiyat at Random

You walk among the spirits of flying dervishes and the whispers of their mystical joy on the anniversary of Rumi's death. How many lives have been loved, how many loves have been lived, how many flying hearts have turned and danced in his land since 17 December 1273? How many dances have been danced, how … Continue reading Rumi: Rubaiyat at Random

Luna sobre el litoral

Me ha sido difícil, este otoño, mantenerme tan conectado con los ciclos naturales como me hubiera gustado. Los quehaceres laborales me han absorbido demasiado, incluso agobiado. Quería, por ejemplo, darme cuenta cuando los grillos dejaran de cantar en Prospect Park. Siempre me ha resultado notorio el despertar de los sonidos de aves e insectos durante … Continue reading Luna sobre el litoral

Astilla de Luna

La puesta de sol me sorprendió en la cima de la colina más prominente de Prospect Park. Había salido a caminar el día después de Acción de Gracias, con calma y sin prestar atención a la hora. Cuando me di cuenta, el gran astro anaranjado se acostaba mientras su intensa luminosidad se reflejaba en los … Continue reading Astilla de Luna